miércoles, 23 de mayo de 2007

SONETO 107


Seguro que cuando lo leas no sabrás que este soneto lo escribíó Shakespeare pensando en ti y pensando en mi. Lo escribió para ti sin saber ni siquiera que un día existirías y que yo te querría tanto. Lo escribió para que supieras que te amarán a ti como también él amó algún día...

Ni el alma profética del mundo
soñando el porvenir, ni mis temores,
pueden a mi amor fijar un plazo
que lo encierre en destino limitado.


Su eclipse resistió la mortal luna
y búrlase el augur de su presagio:
lo incierto se corona de certeza,
la paz proclama eternos sus olivos.


El rocío de esta época fragante
renueva mi amor, y aun la muerte
es vencida por mis humildes rimas

aunque en tribus obtusas cause estragos:
y en ellas tendrás tu monumento
cuando tumbas de bronce hayan caído.

WILLIAM SHAKESPEARE

No hay comentarios: